—…³οο˚ЙaрруÐaуο/´˝˚³οοㅎЙㅍЙ 創作

[스크랩] Re:슬픈 풍경

수로보니게 여인 2007. 9. 17. 22:03

먼저 솔직한 제 심정을 말씀드리자면

이 시를 손질해 보는 것에 대한 두려움이 앞섭니다.

시란 시인 나름대로의 시상이 있어서 그것을 해석하는 데에는 바둑의 경우의 수를 논하는 것만큼이나 많습니다.

고로 어느 해석이 옳고 그름을 논할 수가 없다는 것입니다.

다만 이 방을 통해서 자신과 다른 시각을 공유해 봄으로써 서로의 발전을 기하자는 것일 따름입니다.

이글을 쓰고 있는 저도 한없이 부족한 사람이오니 이 교정을 교본으로 삼을 필요는 없습니다.

또한 시의 교정은 제 시를 쓰는것이 아니고 의뢰자의 시상 범위 내에서 수정해보는 것이니 오해 없으시기 바랍니다.


슬픈 풍경

  샐러던트  : 자신의 실명을 사용하십시요.

해 저녁   : 명사 명사로써 해와 저녁이라는 뜻으로 되어버림.  - 해질녘         

속살거리던 비

바람비로 자라가는 시간 

슬픈 천명 같은 마음이 비에 젖는다. 압유를 계속함이 좋을 듯 - 슬픈 운명 하나 비에 젖는다.

= 밝았던 삶이(해질녘) 어두운 아픔(바람비로 변화)으로 성장


늙은이의 주절거림인가 : 많이 지나버린 시간들, 나이 먹음의 한탄, 속살거림을 받아주어 괜찮은 리듬입니다.

익숙한 흐름을 쫒아

젖은 마음 강을 건너고 : “건너고”는 반전의 의미가 있어서 맞지 않음. 특히 뒷 연들을 이을 수가 없어 보임. - 젖은 마음 강 쫒는다.

= 만족하지 못하는 느낌들을 누르고 현실들에 순응하며(익숙한 흐름 쫒아) 세월(강)을 보냄


침전되지 않은 기억 하나

때 만난 듯

차안(此岸)의 경계를 넘는다. : 이어지는 연의 뜻을 살리려면 -탐하지만

= 그래도 복병처럼 숨어있는 불씨가 남아 있지만


세상 저쪽 같은 창 밖 : 이미 창으로 구분되어 있으니같은, 처럼”의 직유를 굳이 써야 할 이유가 없습니다. - 세상 저쪽 창밖

자라난 바람비의 흔들거림 : “흔들거림보다는 비바람의 공격성, 파괴성 등을 내포하는 더 강한 표현을 찾아보는 것이 좋을 듯.

피안(彼岸)에서 위안 받는

눈물                     

= 불만이 상존하는 삶이지만 더 힘들어 보이는 다른 세상을 보며 위안을 삶는다는 여운이 남아서 좋게 보임.                   

 

출처 : Re:슬픈 풍경
글쓴이 : 글로와 원글보기
메모 :

고민하지 않았음이 여실하게...

 

비바람이 이는 15일 저녁

낮에부터 내리던 비가, 스산하게 바람을 몰고 내리는 밤

윤동주 선생님의 글을 읽다가 갑자기 써 올렸으니...

 

새로운 공간을 통해서 지도 받을 수 있음이

참 감사한 일이다!

 

열심히 해야겠다!

'—…³οο˚ЙaрруÐaуο > ´˝˚³οοㅎЙㅍЙ 創作' 카테고리의 다른 글

[스크랩] Re:산다는 것은  (0) 2007.09.18
[스크랩] Re:한 마디만  (0) 2007.09.18
수필에 관하여  (0) 2007.08.23
문학나눔사업이란?  (0) 2007.08.23
문학에 대하여  (0) 2007.08.20