´˝˚³οο ı Łονё 漢文

樂取於人。以輔爾仁。

수로보니게 여인 2009. 11. 12. 21:19

 

 

 

남의 말을 겨 들어야
                                                                                                                                                 2009. 11. 12. (목)



남의 말을 겨 들어 너의 인(仁)을 보완하라.


樂取於人。以輔爾仁。
낙취어인。이보이인。

- 권만(權萬),〈취인명(取人銘)〉,《강좌집(江左集)》


[해설]

고금을 막론하고 굽히지 않는 지조는 만인의 귀감이었습니다.


흔들림이 없이 소신을 견지하는 것은 좋은 일입니다.

그렇지만 눈과 귀는 언제나 열어 두어야 합니다.

남의 의견이나 충고를 받아들일 문을 닫아서는 안 됩니다.

바둑에서 훈수를 두는 사람이 수를 더 잘 보는 것은

객관적으로 볼 수 있기 때문입니다.

권만(16881749) 선생은 조선 영조조의 문신이자 학자였습니다.

자신의 문제에 대해 진단하기를,

“나는 매사에 내 의견을 고집하는 병통이 있다.
글을 볼 적에도 역시 그런 식이다.”

하고, 그래서 크게 진보하지 못했다고 자탄하였습니다.

선생은 명을 지어 스스로 다짐하였습니다.

“하물며 남들이 모두 옳지 않은 것도 아니고

내가 모두 옳은 것도 아닌 경우임에랴.

 

남의 말을 겨 들어 너의 인을 보완하라.”


“나도 매사에 내 의견을 고집하는 병통이 있다” .

 권만 선생님처럼 ~~-ㅁ- 20:58 new


cafe.daum.net/suiljae

 

 

cafe.daum.net/suiljae

11578 

 

cafe.daum.net/suiljae

'´˝˚³οο ı Łονё 漢文' 카테고리의 다른 글

지나친 형식은 예가 아니다   (0) 2010.05.05
此身無主 如屋無人   (0) 2009.12.16
공부를 하는 목적[經以明道。史以稽古。詩文以纂言。]   (0) 2009.11.07
此君亭記  (0) 2009.10.27
與猶堂  (0) 2009.07.08