* あなたはわたしの胸むねの中なかに生いきている。
아나타와 와타시노 무네노 나카니 이키테이루/그대는 내 가슴속에 살아 있다.
* 胸襟きょうきんをひらいて話はなし合あう。
교우끼~ㄴ오히라이데 하나시 아우/가슴을 터놓고 애기하다.
* あなたは わたしの 胸むねの 中なかに 生いきています。
아나타와 와타시노 무네노 나카니 이키데이마쓰./그대는 내 가슴 속에 살아 있다.
(당신은 나 의 마음 안에 살아있습니다.)
* 心を 開いて 話しましょう. 고꼬로오 아게이데 하나시시마쇼우.
(마음을 열고 이야기합시다.)
아픈 사랑
'—…³οο ı ĿØЦЁ УØЧ > ´˝˚³οο ı Łονёにほん' 카테고리의 다른 글
[스크랩] 히라가나 듣기 (0) | 2007.12.18 |
---|---|
기본 회화 (0) | 2007.12.18 |
幸せあれ! (시아와세아레 / 행복하세요 ) (0) | 2007.09.14 |
기본 회화 (0) | 2007.09.05 |
형용사 (0) | 2007.08.24 |