—…³οο ı ĿØЦЁ УØЧ/´˝˚³οο ı Łονё pop

乾杯(간빠이)/長淵 剛(나가부치 츠요시)

수로보니게 여인 2008. 5. 1. 15:53


                                                     

           

 

乾杯(간빠이)/長淵  剛(나가부치 츠요시)

                作 詩 : 長淵  剛  作 曲 : 長淵  剛

 


     かたい絆に 思いをよせて 語り盡くせぬ 靑春の日日

     가타이 기즈나니 오모이오 요세테 가타리 쯔쿠세누 세�노 히비
     굳은 연줄에 마음을 담아 얘기가 끝이 없는 청춘의 나날


     時には傷つき 時には喜び 肩をたたきあった あの日

     도끼니와 기즈쯔키 도끼니와 요로코비 가타오다타키 앗다 아노히
     때로는 상처입고 때로는 기뻐하고 서로 어깨를 두드리던 그날

   

    あれから どれくらいたったのだろう 沈む夕陽を いくつ數えたろう

     아레까라 도레쿠라이 닷다노다로우 시즈무유히오 이쿠쯔 가조에타로우  
     그로부터 얼마나 흘렀을까 지는 해를 몇 번이나 셌을까

     故鄕の友は 今でも君の 心の中にいますか

     후루사또노도모와 이마데모 기미노 고꼬로노 나까니 이마스까  
     고향 친구는 지금도 너의 마음속에 있어 


          乾杯!今君は人生の 大きな 大きな 舞台に立ち

            간빠이 이마 기미와 진세이노 오오키나 오오키나 부다이니 닷찌
            건배지금 너는 인생의 아주 커다란 무대에 서서

      

     遙か長このりを 步き始めた 君に幸せあれ

     하루까나가이 미찌노리오 아루끼하지메타 기미니 시아와세 아레 
      먼 여정을 걷기 시작 했어 너에 행운 있으라

     キャンドルライトの 中の二人を 今こうして 目を細めてる 

      도루라이토노 나까노 후타리오 이마 고우시테 메오호소메테루 
      촛불속의 둘은 지금 이렇게 웃고 있어

     大きな喜びと 少しのさみしさを 淚の言葉で歌いたい

      오오키나 요로코비또 스코시노 사미시사오 나미다노 고토바데 우타이다이 
      큰 기쁨과 조그만 외로움을 눈물의 말로 노래하고파

    明日の光を 身体にあびて ふり返らずに そのまま行けばよい

      아시타노 히까리오 가라다니 아비테 후리카에라즈니 소노마마유케바요이
      내일의 빛을 몸에 받고서 뒤돌아보지 말고 그대로 가면 돼


     風に吹かれても 雨に打たれても 信じた愛に 背を向けるな

      가제니 후카레테모 아메니 우타레테모 신지타 아이니 세오무케루나
      바람을 만나도 비를 맞아도 믿었던 사랑에 등 돌리지마    

 

       

                                                        

 

 

'—…³οο ı ĿØЦЁ УØЧ > ´˝˚³οο ı Łονё pop' 카테고리의 다른 글

Yesterday /Beatles  (0) 2008.06.23
The Salley Gardens / 임형주  (0) 2008.06.11
Playground In My Mind/Clint Holmes  (0) 2008.04.17
Say you love me/ MYMP  (0) 2008.04.11
Say You Say Me / Lionel Richie  (0) 2008.04.10