I think, therefore I am / 나는 생각한다, 고로 나는 존재한다.
What course of action do you think we should take?/ 어떤 일련의 조치를 취해야 한다고 생각합니
까?
Well, he's done a good job in the past. I think we should give him a second chance.
글쎄, 과거에는 일을 잘 했으니까, 다시 한 번 기회를 줘야 한다고 생각해요.
Well, this is a pretty big account. I think we need at least four people there.
글쎄요, 이건 아주 중요한 일이니까, 적어도 네 사람은 필요할 거라고 생각하는데요.
Do you think I should accept?
내가 수락하는 것이 좋을 것 같아?
When do you think we'll be taking off?
우리가 언제 이륙할 거라고 생각하세요?
Do you think we should hire a new secretary to replace Julia?
우리가 Julia를 대신할 새로운 비서를 고용해야 한다고 당신은 생각합니까?
What do you think of the new general manager?
당신은 그 새로운 총지배인에 대해 어떻게 생각합니까?
Yes and I'm not impressed with any of them. I think the old insurance plans were better suited to the needs of the employees. These new plans don't even provide basic medical coverage for our dependents.
그래, 하나같이 맘에 안 들더군. 지난번 의료보험안이 직원들의 필요에 더 부합하는 것이었다고 생각해.
이번 안에는 부양 가족들을 위한 기본 의료 혜택도 없더라고.
I didn't think so. I felt it was very realistic.
The actors portrayed a true sense of disillusionment with their position in society and the disappointment they shared about their future prospects in life.
I felt that their problems and reactions
나는 그렇게 생각하지 않는데. 대단히 현실적이라고 느꼈어.
배우들은 자신들의 사회적 위치에서 느끼던 환멸감과 생활 속에서 겪었던 앞으로의 전망에 대한 실망감을 적나라하게 그려냈어.
나는 그 사람들의 문제와 반응이 매우 보편적인 것이라고 생각해.